ده مورد العليا (سر أسياب يوسفي) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- deh-e murd-e olya
- "ده" بالانجليزي be clever; be wily; befall; clever; grease; oil;
- "مورد" بالانجليزي n. resource, watering place, spring, well
- "تلخة دان العليا (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talkheh dan-e olya
- "طلاغة العليا (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talagah-e olya, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "ده بنار يوسفي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي deh-e bonar-e yusefi
- "مورون بس باغ (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي murun-e pas bagh
- "درة خرزهلة ده تشل (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي darreh kharzaleh deh chel
- "طلاغة السفلي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talagah-e sofla, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "سر آسياب يوسفي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي sar asiab-e yusefi
- "دوراك (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي durak, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "غورترك (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي gurtork
- "من غزور (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي mangezur
- "شاه ولي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي shah vali, bahmai-ye garmsiri
- "أب الوان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي ab alvan
- "برم الوان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي barm alvan
- "تنغ الغر (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي tang-e algher
- "بنة سرحدي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي boneh-ye sarhadi
- "بات بات (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي pat pat
- "بادامدان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي badamdan
- "بس باغ شمشير (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي pas bagh-e shamshir
- "بنة آخوند (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي boneh-ye akhund, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "تل غودبند (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي tal gudaband
- "تلخة دان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talkheh dan, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "جشمة اميري (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي cheshmeh amiri
- "جهاني أباد (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي jahaniabad
كلمات ذات صلة
"ده محمد رفيع (جلغة بهاباد)" بالانجليزي, "ده مذكور غلال (تشين)" بالانجليزي, "ده مرتضي (غلزار بردسير)" بالانجليزي, "ده ملكو (كوهستان)" بالانجليزي, "ده منصور (غرمسار كرمان)" بالانجليزي, "ده ميان" بالانجليزي, "ده ميان (لارستان)" بالانجليزي, "ده مير خدايار (باتاوة)" بالانجليزي, "ده مير قمصور دلي ريتش العليا (مارغون)" بالانجليزي,